Liste des thèmes > La copie et le texte > Copie du texte > Ecriture
Graphie permettant d'économiser l'espace ou le temps nécessaire pour écrire un mot en omettant certaines lettres, éventuellement remplacées par un signe conventionnel.
Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique
Méthode appliquée dans les manuscrits de tous champs linguistiques. Dans l’illustration ci-jointe, le mot abrégé est Abrah[am].
Dans les manuscrits grecs, on utilise parfois un signe d’abréviation, le trait horizontal qui surmonte la voyelle finale de la ligne et remplace une consonne (nu équivalant à n). Cette abréviation n’est pas utilisée pour les manuscrits bibliques.
Philippe Bobichon
Influence exercée par une langue étrangère sur la langue ou la graphie d'un texte.
Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique
Étirement d'une lettre ou d'une partie d'une lettre dans un but décoratif ou pour combler un vide.
Glossaire codicologique arabe
Disposition d'un texte dont les lignes ont été alternativement tracées dans un sens puis dans l'autre.
Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique
Système d'écriture non alphabétique permettant d'écrire les mots à la vitesse où ils sont prononcés.
Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique
Graphie fautive rendant un mot méconnaissable ou inintelligible.
Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique
Art de former des caractères d'écriture élégants et ornés dans un but décoratif
Glossaire codicologique arabe
Signe au sens caché utilisé dans les talismans pour son effet magique.
Reproduire un texte par l'écriture.
Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique
Système d'écriture conventionnel permettant de rendre un texte inintelligible à toute personne ne connaissant pas le système utilisé.
Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique
Système cryptographique consistant à remplacer les lettres ou les mots, ou certains d'entre eux seulement, par d'autres lettres ou mots, par des chiffres, par des signes conventionnels...
Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique
Système cryptographique consistant à modifier l'ordre normal des lettres ou des mots, ou de leurs équivalents cryptographiques.
Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique
Donner en toutes lettres l'équivalent d'une abréviation.
Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique
écriture tracée dans le sens inverse du sens normal, dans laquelle la gauche et la droite se trouvent interverties de telle façon qu'elle puisse apparaître comme une écriture normale par réflexion dans un miroir.
Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique
Combinaison de lettres, correcte ou non, utilisée pour écrire un mot.
Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique
Séparation des mots avec des points. Déjà utilisée dans les manuscrits sémitiques antérieurs à notre ère, elle apparaît dans les manuscrits latins du iie s., pour être abandonnée par la suite.
Philippe Bobichon - Lexicon
Confusion entre les différentes graphies représentant le son "i" dans le grec post-classique.
Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique
Lettres de l'alphabet arabe dépourvues de points diacritiques
Glossaire codicologique arabe
Lettres de l'alphabet arabe pourvues de points diacritiques
Glossaire codicologique arabe
Signe qui indique qu'une lettre n'est pas ponctuée
Glossaire codicologique arabe
Ensemble des graphies correctes ou usuelles, et des lois auxquelles elles obéissent.
Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique
Science du déchiffrement et de l'histoire des écritures anciennes
Glossaire codicologique arabe
Point du texte où l'encre change d'intensité ou de couleur, et qui correspond au moment où le scribe trempe sa plume dans l'encrier. (A distinguer du changement d'encre.)
Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique
Point du texte où l'écriture d'un copiste succède à celle du précédent.
Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique
Point du texte où le scribe reprend son travail de copie après une interruption plus ou moins longue. (A distinguer du changement de plume.)
Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique
Translittérer d'un alphabet quelconque dans l'alphabet latin.
Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique
Signe utilisé pour enlever toute ambiguïté au texte, tels les points au-dessus et en-dessous des lettres arabes
Glossaire codicologique arabe
Signe qui facilite la lecture en indiquant la bonne prononciation, telles par exemple les voyelles arabes
Glossaire codicologique arabe
Sans utiliser d'abréviation ni de symbole numérique.
Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique
Donner l'équivalent phonétique d'une lettre ou d'un mot dans un alphabet différent.
Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique
Indication des voyelles afin d'éviter toute ambiguité ou confusion
Glossaire codicologique arabe
Influence exercée par une langue populaire sur la langue ou la graphie d'un texte en langue savante.
Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Z
< Ecriture > Fautes de copie