Ecriture

Abréviation
Chantilly, Bibliothèque du Château, ms.
Compendio
Abbreviatura
Abreviatura
Abreviación
Abbreviation

Graphie permettant d'économiser l'espace ou le temps nécessaire pour écrire un mot en omettant certaines lettres, éventuellement remplacées par un signe conventionnel.

Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique


Méthode appliquée dans les manuscrits de tous champs linguistiques. Dans l’illustration ci-jointe, le mot abrégé est Abrah[am].

Dans les manuscrits grecs, on utilise parfois un signe d’abréviation, le trait horizontal qui surmonte la voyelle finale de la ligne et remplace une consonne (nu équivalant à n). Cette abréviation n’est pas utilisée pour les manuscrits bibliques.

Philippe Bobichon


Aliénisme
Exotisme
Esotismo
Forestierismo
Extranjerismo

Influence exercée par une langue étrangère sur la langue ou la graphie d'un texte.

Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique


Allongement
Étirement

Étirement d'une lettre ou d'une partie d'une lettre dans un but décoratif ou pour combler un vide.

Glossaire codicologique arabe


Boustrophédon
Bustrofedico
Bustrófedon
Boustrophedon

Disposition d'un texte dont les lignes ont été alternativement tracées dans un sens puis dans l'autre.

Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique


Brachygraphie
Sténographie
Tachygraphie
pict098
Stenografia
Tachigrafia
Brachigrafia
Taquigrafía
Estenografía
Tachygraphy
Shorthand

Système d'écriture non alphabétique permettant d'écrire les mots à la vitesse où ils sont prononcés.

Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique


Cacographie
Cacografia
Cacografía

Graphie fautive rendant un mot méconnaissable ou inintelligible.

Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique


Calligraphie

Art de former des caractères d'écriture élégants et ornés dans un but décoratif

Glossaire codicologique arabe


Caractère magique

Signe au sens caché utilisé dans les talismans pour son effet magique.


Copier
Transcrire
Copiare
Trascrivere
Copiar
Copy (to)
Transcribe (to)

Reproduire un texte par l'écriture.

Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique


Cryptographie
pict099
Crittografia, cripto-
Scrittura cifrata
Poligrafiía
Escdritura cifrada
Criptografía
Cyptography

Système d'écriture conventionnel permettant de rendre un texte inintelligible à toute personne ne connaissant pas le système utilisé.

Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique


Cryptographie de substitution
Crittografia di sostituzione
Criptografía de sustitución
Cryptography by substitution

Système cryptographique consistant à remplacer les lettres ou les mots, ou certains d'entre eux seulement, par d'autres lettres ou mots, par des chiffres, par des signes conventionnels...

Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique


Cryptographie de transposition
Crittografia di trasposizione
Criptografía de transposición
Cryptography by transposition

Système cryptographique consistant à modifier l'ordre normal des lettres ou des mots, ou de leurs équivalents cryptographiques.

Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique


Développer
Résoudre
pict097
Risolvere
Sciogliere
Desarrollar
Resolver
Resolve (to)
Expand (to)

Donner en toutes lettres l'équivalent d'une abréviation.

Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique


Écriture inversée
Écriture rétrograde
Écriture spéculaire
pict100
Scrittura invertita
Scrittura retrograda
Scrittura speculare
Escritura especular
Mirror writing

écriture tracée dans le sens inverse du sens normal, dans laquelle la gauche et la droite se trouvent interverties de telle façon qu'elle puisse apparaître comme une écriture normale par réflexion dans un miroir.

Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique


Graphie
Grafia
Grafía
Spelling

Combinaison de lettres, correcte ou non, utilisée pour écrire un mot.

Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique


Interponction

Séparation des mots avec des points. Déjà utilisée dans les manuscrits sémitiques antérieurs à notre ère, elle apparaît dans les manuscrits latins du iie s., pour être abandonnée par la suite.

Philippe Bobichon - Lexicon


Iotacisme
Iotacismo
Iotacismo

Confusion entre les différentes graphies représentant le son "i" dans le grec post-classique.

Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique


Lettres arabes non ponctuées

Lettres de l'alphabet arabe dépourvues de points diacritiques

Glossaire codicologique arabe


Lettres arabes ponctuées

Lettres de l'alphabet arabe pourvues de points diacritiques

Glossaire codicologique arabe


Marque de non ponctuation

Signe qui indique qu'une lettre n'est pas ponctuée

Glossaire codicologique arabe


Orthographe
Ortografia
Ortografía
Orthography

Ensemble des graphies correctes ou usuelles, et des lois auxquelles elles obéissent.

Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique


Paléographie

Science du déchiffrement et de l'histoire des écritures anciennes

Glossaire codicologique arabe


Reprise d'encre

Point du texte où l'encre change d'intensité ou de couleur, et qui correspond au moment où le scribe trempe sa plume dans l'encrier. (A distinguer du changement d'encre.)

Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique


Reprise de main
pict102
Alternanza di mano
Cambiamento di mano
Cambio de mano
Change of hand

Point du texte où l'écriture d'un copiste succède à celle du précédent.

Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique


Reprise de plume
pict101

Point du texte où le scribe reprend son travail de copie après une interruption plus ou moins longue. (A distinguer du changement de plume.)

Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique


Romaniser
Romancear
Latinizar
Romanise (to)

Translittérer d'un alphabet quelconque dans l'alphabet latin.

Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique


Signe diacritique

Signe utilisé pour enlever toute ambiguïté au texte, tels les points au-dessus et en-dessous des lettres arabes

Glossaire codicologique arabe


Signe orthoépique

Signe qui facilite la lecture en indiquant la bonne prononciation, telles par exemple les voyelles arabes

Glossaire codicologique arabe


Toutes lettres (en)
Per esteso
All in words

Sans utiliser d'abréviation ni de symbole numérique.

Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique


Translittérer
pict096
Traslitterare
Transcribir
Transliterar
Transliterate (to)

Donner l'équivalent phonétique d'une lettre ou d'un mot dans un alphabet différent.

Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique


Vocalisation

Indication des voyelles afin d'éviter toute ambiguité ou confusion

Glossaire codicologique arabe


Vulgarisme
pict095
Volgarismo
Vulgarismo
Vulgarism

Influence exercée par une langue populaire sur la langue ou la graphie d'un texte en langue savante.

Denis Muzerelle-Vocabulaire Codicologique




Index généralAfficher / Masquer l'index

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Z

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Z

< Ecriture > Fautes de copie